Est-il facile d’apprendre l’indonésien?

Cela dépend de votre langue maternelle.

Pour certains locuteurs de langue austronésienne, vous aurez peut-être des problèmes minimes à zéro, car l’indonésien étant une langue austronésienne, vous constaterez peut-être des similitudes en termes de mots et de grammaire entre votre langue maternelle et l’indonésien.

Mais pour d’autres, ce n’est pas le cas. Je vais souligner quelques difficultés et difficultés d’apprentissage de l’indonésien, à ma connaissance:

  • Pourquoi l’indonésien est facile à apprendre:
  1. L’indonésien est une langue phonétique. La plupart des alphabets symbolisent un son. Par exemple, C se prononce comme ch dans ch alk, A se prononce comme un infère, etc.
  2. Tous les mots indonésiens sont écrits comme cela semble. C’est pourquoi il n’y a pas de concurrence orthographique pour les abeilles en langue indonésienne.
  3. Les mots indonésiens ne connaissent pas le genre. Donc, chaque mot est traité de la même manière.
  4. Il n’y a pas de temps en indonésien. Alors je mange, je mange, je mangeais, j’ai mangé, tous ont la même traduction indonésienne: Aku makan.
  5. Il n’y a pas de participe passé et participe passé.
  • Pourquoi l’indonésien est difficile à apprendre:
  1. Il existe des sons indonésiens qui n’existent pas en anglais, tels que ny (cela ressemble à un espagnol ñ).
  2. Les Indonésiens utilisent beaucoup de préfixes et de suffixes. Tous ces préfixes et suffixes ont sa propre fonction et certains d’entre eux pourraient être utilisés en même temps. C’est un gros obstacle à la maîtrise de l’indonésien.

À la fin de la journée, il est facile d’apprendre l’indonésien, si vous êtes passionné et que vous pouvez voir la beauté derrière cette belle langue.

PS: Je suis vraiment désolé si ma grammaire est mauvaise. J’apprends encore l’anglais.

Très facile! Il suffit de traduire 500 à 700 vocabulaires courants dans Google Translate et de rechercher un synonyme supplémentaire dans Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI). Vous y trouverez les mots phonétiques, sans sexe ni passé.

  1. Manger, manger = makan
  2. Recherche dans la barre de recherche Google: kbbi (point) web (point) id / makan. cliquez sur Traduire.
  3. Vous verrez un exemple de phrase en italique mot bleu de: Google Translate
  4. Faites-les défiler trois fois par jour; vous verrez en bahasa: Makan… mereka – tiga kali sehari (- insérer le mot racine: makan) Vous avez déjà appris la phrase complète. [2. Hirondelle] il était – bananes = Dia sedang – (makan) pisang; [3. Chew] Grand-mère était – bétel = Nenek sedang – (makan) sirih [5. Consommer] etc.
  5. Plus tard, vous pourrez trouver plus de phrases disponibles et vous habituer à la phrase, à condition de noter les mots que vous avez appris.
  6. Vous pouvez apprendre le tatabahasa (grammaire) à partir de n’importe quelle bibliothèque pour comprendre le préfixe, l’affixe, le suffixe en bahasa. Me-makan = manger. Mé-akai> Me m akai. Métulis> Me n ulis. Me- c ari> Me nc ari. Me- j aga> Me nj aga. Mek aji> Me ng aji. Me-gali> Me ngg ali. Meesal> Me ny esal.
  7. Les phrases actives utilisent moi- verbe; forme passive juste utiliser di- verbe (en anglais v-ed, par exemple: di-tanya = demandé; di-beli = acheté; di-caci = insulté; di-makan = mangé; dikotori = coloré).
  8. Tidak et tak signifient pas comme dans: non disponible, il n’y a pas = Tidak ada. Bukan signifie pas du tout (nier) comme dans: Il n’est pas Madonna = Dia Bukan Madonna. Belum veut dire pas encore. Pernah signifie déjà fait. Vous n’avez jamais fait cela = Kamu belum pernah melakukan-nya. -Nya = ça, cette activité. Parcourez les sites pour bien comprendre la structure.
  9. Écoutez de la musique, tout type de divertissement et les médias de masse reconnus pour susciter votre intérêt pour l’utilisation de la langue, pour que vous maîtrisiez bien la langue.
  10. Regarder une chaîne sur youtube comme Langfocus, etc.

Le indonésien est-il une langue facile à apprendre?

La grammaire est très facile, car nous n’avons pas de pronoms et de mots masculins / féminins. Nous n’avons pas non plus de temps; Par exemple, «manger» est makan, donc «manger» est sedang makan. La construction de phrases est facile, il vous suffit de vous référer à la règle d’ordre, qui est «SPOK»; Subjek, Predikat, Objek, Keterangan, lr en anglais: Sujet, Prédicat, Objet, Adjectif.

Ce qui est difficile en indonésien, ce sont les affixes et les suffixes, mais lorsque vous connaissez les conjonctives, vous n’avez pas besoin de beaucoup d’affixes et de suffixes.

La prononciation est facile, car la plupart des mots sont lus de la même façon qu’ils sont écrits.

L’indonésien est facile à apprendre, comme le décrivent d’autres réponses à cette question. Ce qui n’est pas facile, c’est de le parler dans le monde réel (ou plus précisément de l’écouter). La langue indonésienne formelle n’est parlée que lors d’occasions officielles / officielles, mais le peuple parle généralement un mélange de dialectes et de vocabulaires locaux et d’indonésien. Les temps de grammaire courants de la plupart des langues locales sont cependant moins identiques. Je suggère que vous devriez apprendre les vocabulaires locaux de l’endroit où vous voulez parler indonésien. Le javanais et le sundanais sont largement parlés à Java, en particulier dans les zones rurales et parmi les plus faciles à apprendre après l’apprentissage de la langue indonésienne formelle car ils partagent beaucoup de mots empruntés (javanais au centre et à l’est de Java, sundanais à l’ouest de Java, etc.). )

Il est très facile d’apprendre à parler indonésien, en mettant l’accent sur SPEAK. Il y a très peu de règles de grammaire, et si vous êtes attentif à la langue, vous pouvez la comprendre très rapidement. Apprendre à lire et à écrire prend un peu plus de temps, car il existe des règles, mais il est quand même relativement simple comparé aux autres langues que j’ai étudiées, comme le français et l’espagnol. Comme pour toutes les langues, il est beaucoup plus facile d’apprendre en immergé dans cette langue, en vivant à la campagne, loin des zones touristiques.

Il est assez facile d’apprendre la langue indonésienne formelle. Si vous apprenez la langue dans un but fomal comme le commerce ou l’éducation, cela devrait être suffisant.

Cependant, si vous souhaitez approfondir la culture indonésienne et essayer d’interagir avec des personnes «communes», le langage formel ne suffira pas, car il est à peine utilisé dans les interactions sociales. Ils ont utilisé des “argots” pour presque tout. Sans parler de chaque domaine semble assimiler sa langue locale dans les conversations quotidiennes tout le temps. Et les jeunes semblent proposer au moins un nouvel argot chaque mois . D’une certaine manière, cela pourrait être écrasant.

Cependant, la plupart des Indonésiens sont capables de s’exprimer correctement en indonésien formel. Comprendre les conversations menées entre eux est une autre affaire. Mais bon, ce n’est pas agréable d’entendre de toute façon. 🙂

Pour vous aider à apprendre une partie du vocabulaire indonésien de base, vous pouvez commencer par utiliser des applications comme Beginner Indonesian et StartFromZero_Indonesian pour commencer à apprendre à votre guise quelques mots et expressions indonésiens couramment utilisés.

Je pense qu’il devrait être assez facile d’apprendre la langue indonésienne car elle n’a pas de règles grammaticales et de conjugaison pour déterminer les temps du passé et du présent, contrairement à la langue européenne et à son écriture en alphabet latin, ce qui est plus facile que le chinois ou le japonais. Je suppose que je n’ai besoin que de mémoriser mot par mot, même si l’indonésien a de nombreux dialectes et argots, mais l’apprentissage de l’indonésien formel plutôt que de sa langue de rue est suffisant. Et les gens ici se soucient trop de la prononciation tant que nous pouvons comprendre, alors c’est génial.